MASSIVE SAVINGS JUST FOR YOU!
VIEW DEALS

Studying Scientific Metaphor In Translation



Studying Scientific Metaphor In Translation
This book offers a multilingual and data-rich investigation of how different types of metaphor are translated in scientific discourse. It is a treasure trove for scholars and students in both translation studies and metaphor studies, which has long been overdue. more details
Key Features:
  • Presents a data-rich investigation of how different types of metaphor are translated in scientific discourse
  • Provides translators and researchers with a valuable resource for investigating how metaphor is used in scientific discourse
  • Presents a variety of examples from different scientific disciplines to illustrate the different ways metaphor is used


R5 841.00 from Loot.co.za

price history Price history

BP = Best Price   HP = Highest Price

Current Price: R5 841.00

loading...

tagged products icon   Similarly Tagged Products

Description
This book offers a multilingual and data-rich investigation of how different types of metaphor are translated in scientific discourse. It is a treasure trove for scholars and students in both translation studies and metaphor studies, which has long been overdue.

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability. Review: This book offers an interdisciplinary, multilingual, and data-rich investigation of how different types of metaphor are translated in scientific discourse. A treasure trove for scholars and students in both translation studies and metaphor studies which has long been overdue. -Lettie Dorst, Leiden University, The Netherlands
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.